El català, absent al pàrquing del Xifré

​Carta de Quim Gibert
|

La tardor de 2021 vaig contractar una plaça per estacionar el cotxe en els Jardins Xifré.


Parquing


Quan la barra d'accés o de sortida en aquest garatge municipal ocasionalment no se m'obria, havia de pitjar un botó d'una mena de dipòsit/bústia per comunicar-ho. Una veu en castellà de l'empresa que gestiona el servei ho resolia d'immediat.

El diumenge 8-5-22, cap a les 6 de la tarda, en tornant d'un trajecte de 2 hores, amb una persona gran, la veu en castellà es va negar al alçar la barra d'accés sinó li parlava en castellà.

No li ha passat un episodi d'aquest tipus a ningú més en el Xifré?

El castellà és la llengua que predomina en la lletra menuda del contracte d'una concessió municipal. L'ajuntament arenyenc, suposadament sensible a l'ús del català, no n'està al cas?

No s'hauria d'identificar sempre la veu exclusivament castellanoparlant de la bústia/dipòsit, que gaudeix d'un sou gràcies als usuaris dels Jardins Xifré?


Quim Gibert